|
Show Talk Talk about the show |
View Poll Results: What’s deeper? | |||
The movie Parasite |
![]() ![]() ![]() ![]() |
18 | 43.90% |
A fistable vagina |
![]() ![]() ![]() ![]() |
23 | 56.10% |
Voters: 41. You may not vote on this poll |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
Keith and The Girl is a free comedy talk show and podcast
Check out the recent shows
Click here to get Keith and The Girl free on iTunes.
Click here to get the podcast RSS feed. Click here to watch all the videos on our YouTube channel. |
![]() |
#1 (permalink) |
Administrator
Join Date: Aug 2013
Posts: 1,333
|
3236: Parasite w/ Billy Procida and Andrea Allan
Social media fights; AVN Awards; smash-and-grabs; paypigs; Parasite in detail; Jojo Rabbit; fisting
Guests: Andrea Allan ![]() Billy Procida ![]() Share this episode: Twitter, Facebook & email Get the show: on iTunes, on Stitcher and RSS feed |
(Offline) |
![]() |
Keith and The Girl is a free comedy talk show and podcast
Check out the recent shows
Click here to get Keith and The Girl free on iTunes.
Click here to get the podcast RSS feed. Click here to watch all the videos on our YouTube channel. |
![]() |
#5 (permalink) |
Member
Join Date: Mar 2006
Posts: 69
|
I'd rather stab my ears with scissors than listen to another KATG review of Parasite. *plays Chemda's Hustlers review again *
|
(Offline) |
![]() |
![]() |
#6 (permalink) |
Senior Member
Join Date: Jan 2006
Location: Aotearoa
Posts: 3,892
|
Andrea should be on all Billy episodes. During the early malarkey neither Billy nor Chemda were making a whole lot of sense, completely missing what the other was saying, but when Andrea comes in it's like she's the bridge/translator between them and it gets kind of beautiful.
I also liked that the episode briefly became Next Week on Only In New York, even though Keith apparently not having already heard the fisting story shamefully outed him as a non-listener of that awesome podcast. |
(Offline) |
![]() |
![]() |
#8 (permalink) |
Junior Member
Join Date: Jan 2009
Location: Voronezsh Russia/Fort Wayne USA
Posts: 22
|
I watch a lot of movies in Russian (with English subtitles when my wife watches with me) and 90% of the time subtitles are just fucking awful, neutered, and dumbed-down, probably due to onscreen speed. It would be cool to see if any native speaking people saw the movie and weighed in on the dialogue. I'm sure in a movie like that dialogue could make or break the movie experience.
Also, I'm yet to see Hollywood movie where character pretends to be fluent in Russian and be comprehensible, c'mon, they spend months on a single fight choreography but can't get a decent language coach.
__________________
Book Illustrator and definitely human. |
(Offline) |
![]() |
![]() |
#10 (permalink) | |
Senior Member
Join Date: Sep 2006
Location: Frankfurt am Main, Germany
Posts: 2,577
|
Quote:
I watch most English speaking shows in the original now because I speak it fluently but obviously not everybody is lucky enough to have that training. And I agree with Lithunica it's super annoying if films have an actor pretend to speak a foreign language and totally butcher it - there must be plenty of either foreign actors you can hire for the task or at least use a foreign voice actor to dub it for them. |
|
(Offline) |
![]() |
![]() |
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
|
|